Псалом 105

В тексте псалма 105 повествуется о событиях истории еврейского народа в период странствий и поселения в Палестине. Псалмопевец обращается к Господу с молитвой об избавлении народа из плена, видимо, вавилонского.

Текст молитвы псалом 105

На церковнославянском языке с ударениями

Аллилуиа

1 Испове́дайтеся Го́сподеви, я́ко Благ, я́ко в век ми́лость Его.

2 Кто возглаго́лет си́лы Госпо́дни? Слы́шаны сотвори́т вся хвалы́ Его?

3 Блаже́ни храня́щии суд и творя́щии пра́вду во вся́кое вре́мя.

4 Помяни́ нас, Го́споди, во благоволе́нии люде́й Твои́х, посети́ нас спасе́нием Твои́м.

5 Ви́дети во бла́гости избра́нныя Твоя́, возвесели́тися в весе́лии язы́ка Твоего́, хвали́тися с достоя́нием Твои́м.

6 Согреши́хом со отцы́ на́шими, беззако́нновахом, непра́вдовахом.

7 Отцы́ на́ши во Еги́пте не разуме́ша чуде́с Твои́х, ни помяну́ша мно́жества ми́лости Твоея́ и преогорчи́ша восходя́ще в Чермно́е мо́ре.

8 И спасе́ их и́мене Своего́ ра́ди, сказа́ти си́лу Свою́,

9 и запрети́ Чермно́му мо́рю, и изся́че, и наста́ви я́ в без́дне, я́ко в пусты́ни.

10 И спасе́ я́ из руки́ ненави́дящих, и изба́ви я́ из руки́ враго́в.

11 Покры́ вода́ стужа́ющыя им, ни еди́н от них избы́сть.

12 И ве́роваша словеси́ Его, и воспе́ша хвалу́ Его.

13 Ускори́ша, забы́ша дела́ Его, не стерпе́ша сове́та Его

14 и похоте́ша жела́нию в пусты́ни, и искуси́ша Бо́га в безво́дней.

15 И даде́ им проше́ние их, посла́ сы́тость в ду́шы их.

16 И прогне́ваша Моисе́а в стану́, Ааро́на свята́го Госпо́дня.

17 Отве́рзеся земля́ и пожре́ Дафа́на, и покры́ на со́нмищи Авиро́на,

18 и разжже́ся огнь в со́нме их, пла́мень попали́ гре́шники.

19 И сотвори́ша тельца́ в Хори́ве, и поклони́шася истука́нному,

20 и измени́ша сла́ву Его в подо́бие тельца́ яду́щаго траву́,

21 и забы́ша Бо́га спаса́ющаго их, сотво́ршаго ве́лия во Еги́пте,

22 чудеса́ в земли́ Ха́мове, стра́шная в мо́ри Чермне́м.

23 И рече́ потреби́ти их, а́ще не бы Моисе́й, избра́нный Его, стал в сокруше́нии пред Ним, возврати́ти я́рость Его, да не погуби́т их.

24 И уничижи́ша зе́млю жела́нную, не я́ша ве́ры словеси́ Его,

25 и поропта́ша в селе́ниих свои́х, не услы́шаша гла́са Госпо́дня.

26 И воздви́же ру́ку Свою́ на ня, низложи́ти я́ в пусты́ни.

27 И низложи́ти се́мя их во язы́цех, и расточи́ти я́ в страны́.

28 И причасти́шася Веельфего́ру, и снедо́ша же́ртвы ме́ртвых.

29 И раздражи́ша его в начина́ниих свои́х, и умно́жися в них паде́ние.

30 И ста Финее́с, и уми́лостиви, и преста́ сечь.

31 И вмени́ся ему в пра́вду, в род и род до ве́ка.

32 И прогне́ваша Его на воде́ пререка́ния, и озло́блен бысть Моисе́й их ра́ди,

33 я́ко преогорчи́ша дух его́ и ра́знствова устна́ми свои́ма.

34 Не потреби́ша язы́ки, я́же рече́ Госпо́дь им,

35 и смеси́шася во язы́цех, и навыко́ша дело́м их.

36 И порабо́таша истука́нным их, и бысть им в собла́зн,

37 и пожро́ша сы́ны своя́ и дще́ри своя́ бесово́м,

38 и пролия́ша кровь непови́нную, кровь сыно́в свои́х и дще́рей, я́же пожро́ша истука́нным ханаа́нским, и убие́на бысть земля́ их кровьми́,

39 и оскверни́ся в де́лех их, и соблуди́ша в начина́ниих свои́х.

40 И разгне́вася я́ростию Госпо́дь на лю́ди Своя́, и омерзи́ достоя́ние Свое́,

41 и предаде́ я́ в ру́ки враго́в, и облада́ша и́ми ненави́дящии их.

42 И стужи́ша им врази́ их, и смири́шася под рука́ми их.

43 Мно́жицею изба́ви я́, ти́и же преогорчи́ша Его сове́том свои́м и смири́шася в беззако́ниих свои́х.

44 И ви́де Госпо́дь, внегда́ скорбе́ти им, внегда́ услы́шаше моле́ние их.

45 И помяну́ заве́т Свой, и раска́яся по мно́жеству ми́лости Своея́,

46 и даде́ я́ в щедро́ты пред все́ми плени́вшими я́.

47 Спаси́ ны, Го́споди Бо́же наш, и собери́ ны от язы́к испове́датися и́мени Твоему́ свято́му, хвали́тися во хвале́ Твое́й.

48 Благослове́н Госпо́дь Бог Изра́илев от ве́ка и до ве́ка. И реку́т вси лю́дие: бу́ди, бу́ди.

На русском языке

Аллилуиа

1 Славьте Господа, ибо Он благ, ибо вовек милость Его.

2 Кто изречет могущество Господа, возвестит все хвалы Его?

3 Блаженны хранящие суд и творящие правду во всякое время!

4 Вспомни о мне, Господи, в благоволении к народу Твоему; посети меня спасением Твоим,

5 дабы мне видеть благоденствие избранных Твоих, веселиться веселием народа Твоего, хвалиться с наследием Твоим.

6 Согрешили мы с отцами нашими, совершили беззаконие, соделали неправду.

7 Отцы наши в Египте не уразумели чудес Твоих, не помнили множества милостей Твоих, и возмутились у моря, у Чермного моря.

8 Но Он спас их ради имени Своего, дабы показать могущество Свое.

9 Грозно рек морю Чермному, и оно иссохло; и провел их по безднам, как по суше;

10 и спас их от руки ненавидящего и избавил их от руки врага.

11 Воды покрыли врагов их, ни одного из них не осталось.

12 И поверили они словам Его, [и] воспели хвалу Ему.

13 Но скоро забыли дела Его, не дождались Его изволения;

14 увлеклись похотением в пустыне, и искусили Бога в необитаемой.

15 И Он исполнил прошение их, нопослал язву на души их.

16 И позавидовали в стане Моисею иАарону, святому Господню.

17 Разверзлась земля, и поглотила Дафана и покрыла скопище Авирона.

18 И возгорелся огонь в скопище их, пламень попалил нечестивых.

19 Сделали тельца у Хорива и поклонились истукану;

20 и променяли славу свою на изображение вола, ядущего траву.

21 Забыли Бога, Спасителя своего, совершившего великое в Египте,

22 дивное в земле Хамовой, страшное у Чермного моря.

23 И хотел истребить их, если бы Моисей, избранный Его, не стал пред Ним в расселине, чтобы отвратить ярость Его, да не погубит их.

24 И презрели они землю желанную, не верили слову Его;

25 и роптали в шатрах своих, не слушались гласа Господня.

26 И поднял Он руку Свою на них, чтобы низложить их в пустыне,

27 низложить племя их в народах и рассеять их по землям.

28 Они прилепились к Ваалфегору и ели жертвы бездушным,

29 и раздражали Бога делами своими, и вторглась к ним язва.

30 И восстал Финеес и произвел суд, — и остановилась язва.

31 И это вменено ему в праведность в роды и роды во веки.

32 И прогневали Бога у вод Меривы, и Моисей потерпел за них,

33 ибо они огорчили дух его, и он погрешил устами своими.

34 Не истребили народов, о которых сказал им Господь,

35 но смешались с язычниками и научились делам их;

36 служили истуканам их, которые были для них сетью,

37 и приносили сыновей своих и дочерей своих в жертву бесам;

38 проливали кровь невинную, кровь сыновей своих и дочерей своих, которых приносили в жертву идолам Ханаанским, — и осквернилась земля кровью;

39 оскверняли себя делами своими, блудодействовали поступками своими.

40 И воспылал гнев Господа на народ Его, и возгнушался Он наследием Своим

41 и предал их в руки язычников, и ненавидящие их стали обладать ими.

42 Враги их утесняли их, и они смирялись под рукою их.

43 Много раз Он избавлял их; они же раздражали Его упорством своим, и были уничижаемы за беззаконие свое.

44 Но Он призирал на скорбь их, когда слышал вопль их,

45 и вспоминал завет Свой с ними и раскаивался по множеству милости Своей;

46 и возбуждал к ним сострадание во всех, пленявших их.

47 Спаси нас, Господи, Боже наш, и собери нас от народов, дабы славить святое имя Твое, хвалиться Твоею славою.

48 Благословен Господь, Бог Израилев, от века и до века! И да скажет весь народ: аминь! Аллилуия!

История написания

Исход евреев

В тексте псалма 105 перечислены проявления маловерия и неблагодарности еврейского народа, начиная с момента паники при переходе Чермного моря. Многие толкователи считают, что он был написан в период вавилонского пленения евреев. Об этом свидетельствует описание расселения евреев по всей земле. Псалмопевец возносит молитву Господу об избавлении его народа из плена.

Для чего читают псалом 105?

В православном богослужении псалом 105 читается на старославянском языке.

Священнослужители рекомендует читать его для укрепления в вере боязливых и малодушных людей. Псалмопевец хочет поддержать своих соплеменников, утрачивающих веру. Он стремится призвать их к покаянию, молитве и исполнению заповедей.

Дома псалом 105 читают на русском языке в следующих случаях:

  • желая вспомнить, какие блага дарованы Господом;
  • о просвещении людей, чтобы не сошли с пути спасения;
  • когда испытываешь потребность исповедования истинного Бога.

Толкование

В тексте псалма 105 перечислены ситуации непослушания евреев Богу и последовавшие за этим наказания. Описанные примеры свидетельствуют, что на верность Бога Израилю евреи постоянно отвечали неблагодарностью.

Чтобы понять текст псалма 105, разберемся в толковании более подробно:

  • Стих 1-5: автор возносит молитву с просьбой о даровании благоденствия своему народу. Он призывает славить Господа за Его милости, которые неисчислимы. Псалмопевец подчеркивает, что никто не сможет описать могущество Господа во всей его мере.
  • Стих 6: звучит признание в совершенных прегрешениях, которое предваряет описание последующих событий.
  • Стих 7-12: по мнению автора, в своей вере евреи похожи на детей, когда после всякой помощи Господа легко приходят в молитвенный экстаз, но при любой неудаче снова проявляют недоверие и страх. Описывается переход через Чермное море, когда поддавшись панике при приближении фараонова войска, евреи продемонстрировали свое маловерие. После помощи, оказанной Господом, они восторженно воспели хвалу Ему.
  • Стих 13-33: с болью псалмопевец отмечает, что евреи быстро забыли о помощи свыше и стали заботиться лишь о своей плоти, тем самым искушая Бога. В наказание Господь наслал на них язву. Пока Моисей находился на горе Синай, евреи отлили золотого тельца и стали поклоняться ему. Разгневанный Господь хотел уничтожить их, но заступничество Моисея спасло израильтян.
  • Стих 34-46: псалмопевец напоминает евреям о том, как они упорствовали в прегрешениях. Несмотря на свой праведный гнев, Господь неоднократно спасал Свой народ, слыша его вопль о помощи. Но Ему приходилось снова наказывать евреев за их упорство и продолжающееся беззаконие.
  • Стих 47-48: автор молит Господа о спасении своего народа. В заключительных строках псалмопевец славит Бога.
1 Звезда2 Звезды3 Звезды4 Звезды5 Звезд (1 оценок, среднее: 5,00 из 5)
Загрузка...
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: